Tags

, ,

Novelist and Reviews Editor Nathaniel Popkin writes today on Nina Schuyler’s soon-t0-hit-the-stands novel, The Translator (July 1):

I noticed, earlier this week, that my friend Cristina Vezzaro had been posting on Facebook in Dutch. This shouldn’t have surprised me. Still, I wondered, “Have you added a new language?”

“I took Nederlands while in Geneva 20 years ago. I am just trying to refresh what I knew and learn it better,” she replied.

Vezzaro, after all, is a literary translator, who translates novels from the original German and French to Italian; but Cristina was born multi-lingual, in a part of Italy near Germany and Switzerland, and she acquires languages as some do shoes or kitchen appliances. I’ve witnessed her almost immediate acquisition of American English, slang and all…

Read the full review, today on Cleaver…